「書籍」ハリポタ

映画の秘密の部屋を録画しておいたのをやっと見たんですが(親が見たいって云うから一緒に見られるまでとっていたらこんなに遅くなってしまいました)、それとは関係ない話です。←前置きに意味ない(^_^;)。
翻訳している松岡さんが英語でしゃべらナイトに出ていたのを見ました。同時通訳者で文芸翻訳の専門家じゃないんですね〜(@_@)。どうりで…。ローリングさんは日本語が分からないから無理ないですが、どうせなら専門の人に訳して欲しかったな。私はそんなことを云いつつ未読なのですが、あまりにも評判悪いので読んでみたくなって来ましたよ(苦笑)。